Monday, July 13, 2015

Sự thiếu hụt trung tâm và định ngữ trong câu tiếng Trung

Khi theo học tiếng trung giao tiếp thì các bạn cần lưu ý điều này, đừng nghĩ dùng như văn nói thì không quan trọng bởi 1 khi thành thói quen, văn viết của bạn cũng sẽ bị nhiễm theo. Việc thiếu hụt trung tâm ngữ là chỉ một bộ phận nào đó trong kết cấu câu vốn cần sử dụng một ngữ chính phụ danh từ, nhưng trên thực tế chỉ xuất hiện bộ phận bổ nghĩa, không xuất hiện trung tâm ngữ, kết quả tạo thành lỗi ngôn ngữ biểu thị ý nghĩa không chuẩn xác, kết cấu không hoàn chỉnh.

Ví dụ 1
为他从前的乡政府的计划生育损宽5000元。
Trong câu tiếng Trung giao tiếp trên sau “计划生育”thiếu mất trung tâm ngữ “工作”. Nếu không bổ sung trung tâm ngữ vào, sẽ thành truyện cười đấy các bạn. Vì thế mà không được bỏ qua nhé, phải sửa lại như sau:
为他从前的乡政府的计划生育工作损宽5000元。

Hoc tieng Trung giao tiep

Ví dụ 2
我到此地来主要是鼓励大家多吃米。
Tương tự các bạn chú ý trong câu trên sau “我到此地来”thiếu mất trung tâm ngữ “目的”

Ví dụ 3
…..然而还没有可怕到能吓退一敢于直面人生的强者的。
Trong câu trên sau “能吓退…强者的”thiếu hụt trung tâm ngữ là “程度”.

Ví dụ 4
他是山沟来的,没见过场面。
Trong tieng Trung giao tiep, các từ như “场面”hay “局面”không thể đơn độc làm tân ngữ, cần thêm các định ngữ như “折衷,新的”tạo thành ngữ danh từ mới có thể đi làm tân ngữ. Câu trên nên căn cứ vào ngữ cảnh để bổ sung định ngữ cho “场面”.

No comments:

Post a Comment