Thursday, July 16, 2015

Tự học tiếng Trung giao tiếp hàng ngày thành thạo

Để thành thạo khi sử dụng tiếng Trung giao tiếp hàng ngày thì mỗi người cần phải tìm ra cách học sao cho phù hợp với khả năng và điều kiện học của mình. Hôm nay Trung tâm tiếng Trung giao tiếp Chinese xin chia sẻ các nguyên tắc học tiếng trung căn bản để giúp bạn tự học tiếng Trung giao tiếp hàng ngày tốt mà lại không gây nhàm chán nhé!

Nguyên tắc 1: Tự học tiếng Trung giao tiếp hàng ngày thông qua cách luyện phát âm
Phát âm tiếng Trung không chuẩn là một trong những điểm yếu lớn nhất của số đông người học tiếng Trung. Học phát âm là một phần cực kỳ quan trọng vì khi bạn nói đúng thì mới nghe tốt và truyền đạt ý tưởng của mình đến người nghe chính xác nhất. Đặc biệt đối với những người mới bắt đầu học tiếng trung, luyện phát âm tiếng anh chuẩn là ưu tiên hàng đầu để tránh những lỗi sai rất khó sửa về sau này. Trước khi nói hay, ta cần học cách nói đúng trước đã.

Tự học tiếng Trung giao tiếp

5 cách học tiếng Trung giao tiếp hàng ngày cho người mới

Một trong những điều gây băn khoăn nhất với người học tiếng trung giao tiếp chính là vấn đề giao tiếp, phát âm chuẩn, phản ứng nhanh khi nói chuyện với người nước ngoài. Hôm nay Trung tâm tiếng Trung giao tiếp Chinese xin gửi tới các bạn 5 cách hoc tieng trung giao tiep hàng ngày cho người mới:

Nguyên tắc số 1: Học tiếng Trung qua video: 
Có rất nhiều nguồn video học tiếng trung hay trên internet hỗ trợ đắc lực cho việc học của bạn. Những video này được sắp xếp theo các tình huống giao tiếp tiếng trung khác nhau giúp người học tiếp thu bài một cách hệ thống. Khác với việc xem TV, người học có thể xem đi xem lại các đoạn video này nhiều lần đến khi tiếp thu kỹ các nhóm từ vựng mới lẫn cách phát âm hay ngữ điệu khi giao tiếp tiếng trung.

Học tiếng trung giao tiếp

Phương pháp học tiếng Trung giao tiếp chủ động

Chủ động chọn thời gian, thầy cô và thể loại bài là ưu điểm của cách học tiếng Trung giao tiếp dành cho người cần lịch học tiếng Trung linh động. Làm thế nào để học tiếng Trung chủ động và hiệu quả là vấn đề được quan tâm nhất. Nhiều bạn cho biết khó khăn lớn nhất của họ khi học tiếng Trung nằm ở kỹ năng giao tiếp, khả năng phát âm và sắp xếp thời gian học. Chúng tôi xin đưa ra một vài phương pháp:

1, Bạn cần chủ động sắp xếp thời gian cho việc hoc tieng Trung giao tiep của mình
Thời gian là yếu tố quyết định sự tiến bộ của học viên bởi để rèn luyện kỹ năng nghe - nói, người học cần luyện tập các âm khó của tiếng trung; lắng nghe người bản xứ nói và bắt chước ngữ điệu, cách nhấn âm của họ; nhờ giáo viên bản xứ chỉnh sửa lỗi phát âm; tìm mọi cơ hội luyện tập tiếng trung giao tiếp...

Phương pháp học tiếng trung giao tiếp

Wednesday, July 15, 2015

Cách học từ vựng tiếng Trung học thuật hiệu quả

1.Từ vựng tiếng Trung học thuật là gì?
Hệ thống từ vựng học thuật là một trong những hành trang quan trọng của sinh viên để củng cố vốn tiếng Trung học thuật vững chắc cho việc học tập tại đại học nước ngoài, nó rất khác với tiếng Trung giao tiếp hàng ngày đó các bạn. Từ vựng học thuật là hệ thống các từ vựng tiếng Trung được sử dụng trong môi trường học thuật, cụ thể là trong các tài liệu, sách vở, trong các hoạt động như thảo luận, thuyết trình, hay trong các bài tập như viết luận, báo cáo. Từ vựng học thuật có thể ở tất cả các dạng thức của từ như động từ,danh từ, tính từ…Như vậy có thể thấy rằng vốn từ vựng học thuật mà bạn có sẽ có ảnh hưởng đến gần như tất cả các kỹ năng khác trong tiếng Trung học thuật. Xây dựng cho mình vốn từ vựng học thuật mạnh sẽ là một lợi thế lớn để bạn áp dụng tốt mọi kỹ năng học thuật trong môi trường đại học nước ngoài chứ không chỉ là tiếng Trung giao tiếp bình thường.

Tiếng Trung học thuật

Tiếng Trung phổ thông và tiếng Trung địa phương

Tiếng trung giao tiếp phổ thông và tiếng trung giao tiếp địa phương bạn không những phải nắm rõ về mặt ngữ âm,từ vựng còn phải hiểu rõ quy tắc đặt câu,tạo cụm từ,nắm vững các cách biểu đạt thông thường.Tiếng địa phương và tiếng phổ thông còn tồn tại khá nhiều những điểm khác biệt khi học tiếng trung giao tiếp phổ thông, cụ thể:

1.Mặt cấu tạo từ
a,tạo từ láy, lặp:

Trong 1 số tiếng địa phương khi giao tiếp thì cách láy, lặp từ rất phổ biến và ý nghĩa cũng rất phong phú. Ngoài những điểm tương đồng như tiếng phổ thông còn có những đặc trưng khác như:
-Trong đời sống hằng ngày một số danh từ đơn âm tiết được lặp với hình thức AA để biểu thị ý nghĩa “细小”、“喜爱”.Ví dụ:
碗——碗碗 杯——杯杯 手——手手
-Các danh từ được lặp dưới hình thức AA nếu thêm “(儿)的” đằng sau sẽ chuyển thành tính từ có tính miêu tả cao:
土——土土(儿)的 沙——沙沙(儿)的
-Tính từ đơn âm tiết được lặp với hình thức AA để nhấn mạnh thêm mức độ.
红——红红(儿)的 厚——厚厚(儿)的

Tiếng Trung địa phương và phổ thông

Hệ thống phiên âm Tiếng trung giao tiếp cho người mới bắt đầu

Chữ tiếng Trung là chữ tượng hình, nghĩa là chữ viết biểu diễn nghĩa bằng hình, không giống như chữ viết tượng thanh theo các hệ chữ viết dùng chữ cái La Tinh. Khi phát âm, mỗi chữ Hán được phát một âm tiết (a syllable) và cũng giống như tiếng Việt một âm tiết trong tiếng Hán thường được ghép bởi một phụ âm và một nguyên âm và một phụ âm cuối. Lưu ý khi hoc tieng Trung giao tiep rằng cũng có những âm tiết chỉ có nguyên âm và phụ âm cuối hoặc chỉ có phụ âm đầu và nguyên âm, hoặc chỉ có nguyên âm.

Một đặc điểm của tiếng Trung giao tiếp là tồn tại rất nhiều từ đồng âm dị nghĩa (nghĩa là các từ có cùng phát âm nhưng nghĩa khác nhau). Tiếng Hán-Việt dùng ở Việt Nam là tiếng Hán cổ (được cho rằng là tiếng Hán vào thời điểm Việt Nam thoát khỏi thời kỳ bắc thuộc, tức vào khoảng thế kỷ thứ 9-10) và được phiên âm theo lối phát âm của người Việt Nam và được Việt hóa qua nhiều thế kỷ nên cóphát âm hoàn toàn khác với tiếng Hán hiện đại ở Trung Quốc. Có lẽ cũng vì do đặc điểm của tiếng Hán Việt có nhiều từ cùng âm khác nghĩa nên ở Việt Nam thường ám chỉ các cụ đồ am hiểu tiếng Hán là “thâm như nhà Nho” và có lối “chơi chữ Nho”, nghĩa là nói một chữ nhưng lại ngụ ý nhiều ý khác nhau!

Phiên âm tiếng Trung

Phân biệt các từ vựng trong tiếng Trung dễ nhầm lẫn

Dù bạn tự học tiếng trung ở nhà, hay đến một trung tâm tiếng Trung giao tiếp uy tín nào thì bạn vẫn không thể tránh được những nhầm lẫn trong quá trình học từ vựng tieng Trung giao tiep. Vì thế trong bài này chúng tôi xin gửi tới các bạn một số sưu tầm giúp bạn phân biệt các từ vựng tiếng Trung dễ nhầm lẫn.

I. Phân biệt  二 – 两

So sánh: 
1. Khi đọc con số ta dùng “二” không dùng “两” . Ví dụ như đọc: 一二三四 Yī’èrsānsì
2. “二” dùng trong số thập phân và phân số không dùng “两”. Ví dụ như: 零点二 (0.2)二”用于序数,而“两”不用于序数,如第一、二楼. “二” dùng để chỉ số thứ tự còn两không dùng được.Ví dụ như: 第一(tầng 1),二楼: tầng 2…
3. “二” dùng nhiều trong , như 二十个、二十万. “两” thường dùng lượng từ và các từ như “半, 千, 万, 亿” ở phía trước.
4. Trước các đơn vị đo lường truyền thống của Trung Quốc(寸, 尺, 升, 斗 , 斤, 里, 亩) dùng “二”, trước lượng từ thông thường (双, 本, 只, 匹) của những đơn vị đo lường quốc tế (千克kg, 吨 tấn, 公里 km, 平方米 m2, 米m, 厘米cm..) ta dùng “两”, cũng có lúc dùng trước đơn vị truyền thống.
5. Thông thường “二” không đi trực tiếp với danh tư đằng sau, dù thi thoảng vẫn nói “二人”, còn “两” có thể, như 两手,两国.
6. Trước đơn vị hàng chục hàng trăm 百, 十 chỉ dùng 二. Ví dụ二百二十二 (122). Trong đơn vị nghìn vạn, triệu 两 và二đều có thể dùng.

Hoc tieng Trung giao tiep